In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unser Sekretariat

Museumsmitarbeiter neigen mitunter dazu, Nachfragen zu Auskünften unbeantwortet zu lassen. Also muss man nachhaken in der Hoffnung, irgendwann doch noch Antwort zu erhalten. Im Sommer ist das aber noch viel schwieriger, da die entsprechenden Kuratoren im Urlaub sind.

“Fritz Fischer ist erst am Montag, den 5. August wieder im Landesmuseum. Erst dann kann er Ihre E-mail lesen, denn sie wird nicht weitergeleitet. Fritz Fischer bittet um Ihr Verständnis und läßt Sie freundlich grüßen! In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an seine Vertretung, Herrn Dr. Matthias Ohm. Tel. 89535215. [email protected]

Von Ohms Mailaccount kam dann:

“Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Kolleginnen und Kollegen,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin am Montag, 29. Juli, wieder im Haus und werde dann Ihre Email beantworten.

If a case requires immediate attention please contact ... ist die Übersetzung von "In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...“ in Englisch. Beispiel übersetzter Satz: In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... ↔ For urgent matters please contact ...

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...

+ Übersetzung hinzufügen Hinzufügen In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...

"In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ..." im Wörterbuch Deutsch - Englisch

  • If a case requires immediate attention please contact ...

    Frank Richter

  • Algorithmisch generierte Übersetzungen anzeigen

Automatische Übersetzungen von " In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... " in Englisch

  • In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unser Sekretariat

    Glosbe Translate

  • In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unser Sekretariat

    Google Translate

Beispiel hinzufügen Hinzufügen

Übersetzungen von "In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...“ nach Englisch im Kontext, Translation Memory

Deklination Stamm

Passen Sie Wörter an

alle exakt jede

In dringenden Fällen, wenden Sie sich bitte an das zuständige Fernamt

If you need assistance, please call the operator

opensubtitles2

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...

For urgent matters please contact ...

Englishtainment

mit jdm. in Verbindung treten {vi}; mit jdm. Kontakt aufnehmen {vt}; sich mit jdm. in Verbindung setzen; sich an jdn. wenden {vr} | versuchen, jdn. zu erreichen | sich bei der Information melden | In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... | Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben.

to contact sb. | to try to contact sb. | to contact the information desk | If a case requires immediate attention please contact ... | Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days.

Englishtainment

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an das jeweilige Marché Restaurant.

In urgent cases, please contact the respective Marché Restaurant. .

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator!

The requested URL was not found, please contact with your administrator.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: [substitute email] oder an unsere Notfallnr.

For any urgent matter, you can contact [substitute name] at: [substitute telephone].

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Informationstheke im Erdgeschoss oder per Kontaktformular an den Zulassungsbereich.

In urgent cases, please contact the information desk on the ground floor or write an e-mail via our contact form.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

In urgent cases, please contact our hotline

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an den Bereitschaftsdienst unter +358 (0)50 563 6546.

In urgent cases you may contact the Embassy's stand-by duty: +358 (0)50 563 6546

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an Fabian Huschka, componio at componio.net, Tel.

For urgent matters please contact Fabian Huschka, componio at componio.net, Tel.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Ticketeria: +41 52 634 06 00.

In urgent cases please contact the Ticketeria: +41 52 634 06 00.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Hotlines der Stellen, die sich auf Notfälle spezialisiert haben.

In urgent cases, please contact the hotlines of the centres specialising in emergencies.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Zentrale unter 030 600 61-0.

In urgent cases please call +49 30 600 61 0. Kind regards

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an...

If a case requires immediate attention please contact...

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an:

Send an e-mail to this Contact:

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an unser Sekretariat: Tel. 0931 80487-47

In urgent cases you can contact our office secretary: phone 0931 80487-47

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: [substitute email] oder an unsere Notfallnr.

In case your mail needs immediate attention please resend it to [substitute email] Att.: [substitute name]

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Pressestelle des Bundestages, Telefon: 030 227-37171.

In urgent cases please contact the Press Office of the German Bundestag, tel: +49 30 227-37171.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an den Präsidenten der Stiftung Prof. em.

In urgent cases please contact the president of the foundation Prof. em.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt!

For urgent matters, please send an email to This email address is being protected from spambots.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator!

Please contact your administrator for more information.

ParaCrawl Corpus

In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Pressestelle des Bundestages, Telefon: 030 227-37171.

If you need immediate assistance, please contact the Press Division of the Bundestag, tel: +49(0)30 227 37171.