Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem ander(e)n zu. englisch

Denke an die goldene Regel: "Was Du nicht willst, das man Dir tu', das füg' auch keinem andern zu." Spamming

Remember the Golden Rule: "Do unto others as you would have them do unto you." 2. Spamming

Als ich ein Kind war, wurde oft zu mir gesagt "Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.".

When I was a child I was taught "Do unto others as you would have done unto you."

Die Werte, die meine Frau und ich unseren fünf Kinder vermitteln, kann man unter der Maxime zusammenfassen: ,Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu.'

The values that my wife and I are passing on to our five children can be summed up with the phrase 'Do unto others as you would have them do unto you'.

das füg ich vorher andern zu, Meister.

Before they do unto me, master.

Der höchste moralische Zustand ist derjenige, in dem die Menschen sich als Freie und Gleiche gegenüber stehen, in dem der Grundsatz: "Was du nicht willst, das man dir tue, das füg' auch keinem Andern zu", alle menschlichen Beziehungen beherrscht.

The highest moral condition is when men stand to one another as free and equal beings, that in which the principle "As ye would that men should do to you, do ye also to them likewise" rules all human relations.

Effektives Content Marketing verlässt sich auf die goldene Regel „Was Du nicht willst, das man Dir tu, das füg auch keinem andern zu."

Effective content marketing relies on the "golden rule": do onto others as you would like them to do unto you.

Als Kind sagten mir meine Eltern: „Was Du nicht willst, dass man Dir tut, das füg' auch keinem anderen zu."

When I was a child, my parents taught me: "Treat others as you would want to be treated yourself."

Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu.

Do not do to others, what you do not want done to you.

Wahrscheinlich wurden bisher keine besseren Methoden als ,Behandele alle Wesen wie dich selbst' (,was Du nicht willst, dass man Dir tu - das füg auch keinem Anderen zu') und ,Messe alle Seelen mit dem Maß deiner eigenen Seele' zur Erreichung dieses Ziels entwickelt.

Perhaps no better methods as 'Treat all beings like yourself' and 'Weigh all souls on the scale of your own soul' for the above purpose has yet been developed. Try to contemplate on these two sayings.

Was ich nicht will, was man mir tu', das füg ich gerne anderen zu

What I don't want done to me, I'll gladly inflict upon others

Um dem Rechnung zu tragen lebe ich mit meinem Hund nach der Goldenen Regel: Was ich nicht will, das man mir tu, das füg auch keinem anderen zu.

In consideration of this, I live by a golden rule with my dog: What I do not want done to me, I do not do to anyone.

Ein anderes, ebenso unbrauchbares Konzept ist die goldene Regel „Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu".

Another equally unreliable precept is the so-called Golden Rule or, in other words, the admonition "Do unto others as you want them to do unto you!"

Shui Li, der Vorsitzende der Vereinigung für ein demokratisches China in Großbritannien erklärte: Ein chinesischer Vorfahre sagte: Was du nicht willst, daß man dir tut, das füg auch keinem anderen zu.

Shui Li, Chairman of the Federation for Democratic China UK, stated, A Chinese ancestor says, Do not do it to others if you would not wish to do it to yourself .

Die goldene Regel praktischer Ethik ist löblich:»Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu«.

The golden rule of practical ethics is a laudable one: "Don't do unto others what you don't want others to do unto you."

Ich möchte, dass die Menschen gut zueinander sind und gebe ihnen dazu nur ein Gebot: Was du nicht willst, das man dir tu', das füg auch keinem andern zu!

I would like human beeings to be good to each other and therefore I tell them this commandment only. What you don't want being done to you, you therefore should not to others do.

Die Charakter-Ethik basiert auf Courage, Integrität und der goldenen Regel „Was du nicht willst, das man dir tut, das füg auch keinem andern zu".

This can be called the character ethic, and it emphasizes things like courage, integrity and the golden rule.

Es kann unbekannte Folgen geben und, was wichtiger ist, die Regel»Was du nicht willst, dass man dir tut, das füg auch keinem andren zu«ist problematisch: Geschmäcker können verschieden sein.

There may be unknown consequences, and, more importantly, the rule»do no do to others what you do not want others to do to you«is problematic: tastes may be different.

Es kann unbekannte Folgen geben und, was wichtiger ist, die Regel»Was du nicht willst, dass man dir tut, das füg auch keinem andren zu«ist problematisch: Geschmäcker können verschieden sein.

There may be unknown consequences, and, more importantly, the rule»do no do to others what you do not want others to do to you«is problematic: tastes may be different.

Augustinus, Enarrationes in Psalmos, LVII, 1: Durch die Hand unseres Schöpfers schrieb die Wahrheit in unseren Herzen: Was du nicht willst, dass man es dir tut, das füge keinem anderen zu.

By the hand of our Creator, the Truth, has written these words in our very hearts: 'Do not do to others what you would not want done to you'.

Tue nicht anderen, was du nicht willst, dass sie Dir tun.

Do not do to others what you would not want them to do to you.

Was du nicht willst, ist, dass die Leute verwirrt werden, sich die schiere Menge an Text ansehen und einfach nur einnicken. Oder sogar wegklicken, weil deine Texte voller Fehler sind.

What you don't want is for people to get confused, doze off just by looking at the sheer amount of text, or even back off because your texts are full of mistakes.

Ich möchte, dass die Menschen gut zueinander sind und gebe ihnen dazu nur ein Gebot: Was du nicht willst, das man dir tu', das füg auch keinem andern zu!

I would like human beeings to be good to each other and therefore I tell them this commandment only. What you don't want being done to you, you therefore should not to others do.

Versuche zu tun, was du nicht willst.

Vermeide allem Energie und Beachtung zu geben, was Du nicht willst.

Avoid giving energy and attention to what you do not want.

Stelle fest, was du nicht willst.

Tu nicht, was du nicht willst.

Aber was du nicht willst, wollen andere auch nicht.

But what you don't want, others don't want either.

C: Du hast... was du nicht willst, ist, dass irgendjemand ernst genommen wird.

C: You've... What you don't want is anyone being taken seriously.

Du machst genau das, was du nicht willst, dass sie machen.

You're doing exactly what you don't want them to do.

Was du willst, was du nicht willst, beides ist im selben Moment da.

What you want, what you do not want, both are there in the same moment.

Bernd: Meister Bill hat so ein perfektes Timing, er geht genau dahin wo du ihn nicht haben willst und macht genau das was du nicht willst, dass er das macht.

Bernd: Master Bill's perfect timing. He's taking a step just where you don't want him to step to and does exactly what you don't want him to do.

Zu wissen, was du nicht willst, kann dich jedoch in die Richtung treiben, in die du willst und ermöglicht dir, klare Grenzen zu setzen.

Knowing what you don't want, however, pushes you into the direction you should be moving and allows you to set clear boundaries.