Nasty würde ich mit "widerlich" übersetzen. Das kann in Richtung "eklig" oder auch in Richtung "gemein / gehässig" gehen.
- this food is nasty (dieses Essen schmeckt eklig)
- the other kids at school were nasty to him (die anderen Kinder in der Schule waren gemein zu ihm)
- they got a nasty surprise when they got home (sie erlebten eine böse Überraschung, als sie nach Hause kamen)
Bei der Entscheidung würde ich erst schauen, ob "nasty" oder "evil" passt, da das spezifischer ist, und ansonsten "bad" als Auffang-Wort verwenden. Hoffe, das hilft!
AstridDerPu
Community-Experte
Englisch, Grammatik
16.05.2019, 21:25
Hallo, das liest man am besten in einem einsprachigen Dictionary nach, z. B. im Oxford Advanced Learner's Dictionary (online), oxforddictionaries.com, Longman Dictionary of Contemporary English (online), oder auch merriam-webster.com. AstridDerPu
Lina98299
16.05.2019, 21:06
evil ist eher böse z.b "bösewicht" bad ist schlecht also "mir geht es schlecht nasty wird als gemein übersetzt
ShinyArmageddon
16.05.2019, 21:05
Also ich würde die Worte so nutzen: evil - bösartig bad - schlecht(artig) nasty - hinterlistig, gemein
3 Kommentare 3
Minecraftviech
Fragesteller
16.05.2019, 21:07bad kann aber ja böse oder schlecht bedeuten, oder irre ich mich da?
0 2
ShinyArmageddon 16.05.2019, 21:09
@Minecraftviech Ja - bad kann auch böse bedeuten. Aber für gewöhnlich ist bad viel "sanfter" gemeint als evil. Bad nutzt man eher im Sinne von "Er ist ein schlechter Mensch".
0
Panazee 16.05.2019, 21:15
@Minecraftviech Im Grunde kann man alle drei Wörter mit böse übersetzen, aber mit unterschiedlicher Tendenz. Evil ist wirklich bösartig. Wer "evil" ist erfreut sich am Leid anderer. Wer "bad" ist nimmt nur keine Rücksicht auf andere und es ist ihm egal, ob er andere verletzt. Wenn man jemand als "nasty" bezeichnet meint man eher, dass die Person fies ist im Sinne von gehäßig. Einfach eine unangenehme Person. Gerade für Deutsche ist es nicht immer leicht, zu erkennen, ob es sich um ein Adjektiv oder ein Adverb handelt: In diesem Satz steht das Adjektiv careful (vorsichtig). Dieses Adjektiv bestimmt das Substantiv driver näher. Es wird ausgesagt, dass John normalerweise ein vorsichtiger Fahrer ist, der allerdings auch einmal schnell fahren kann. Und da sind wir schon beim Adverb. Wenn ich sage, wie jemand eine Sache macht, dann verwende ich das Adverb: Hier noch ein anderes Beispiel: Da sowohl Adjektive als auch Adverbien bei Verben des Geruchs oder Geschmacks stehen können, ändert sich die Bedeutung des Satzes. Hier zwei Beispiele: Bei good/well wird es nun ganz kompliziert: Beim zweiten/vierten Satz könnte man annehmen, es handle sich um das Adverb well, allerdings kann well sowohl Adjektiv (im Sinne von fit/gesund) sein, als auch Adverb (im Sinne von gut) sein. Wenn es also mehr darum geht, die Person oder Sache zu beschreiben als die Handlung, die ausgeführt wird, dann wird das Adjektiv verwendet. Empfehlung: Präge dir die obigen Beispielsätze als Vokabeln ein und merke dir Situationen, in denen du diese verwendest. Das ist in diesem Fall einfacher, als immer genau zu überlegen, welches Wort nun welche grammatische Struktur ist und wie verwendet wird.6. Adjektiv oder Adverb nach speziellen Verben
(Die Pizza schmeckt gut.)Jamie Oliver can taste well.
(Jamie Oliver kann gut schmecken.)Peter's feet smell bad.
(Peters Füße stinken.)Peter can smell badly.
(Peter kann schlecht riechen.)
(Linda sieht gut/hübsch aus.)
(Linda sieht fit/gesund aus. → Sie war vielleicht krank gewesen und sieht jetzt wieder fit aus.)
(Wie geht es dir? – Danke, gut. → Bedeutung: Mir geht es emotional gut. Ich bin gut drauf.)
(Wie geht es dir? – Danke, gut. → Bedeutung: Mir geht es gesundheitlich gut.)Schlussfolgerung