Wer schnell vorankommen will muss langsam gehen?

Das gilt einerseits f�r die in Lissabon vereinbarten und Strategiepapier formulierten strategischen Ziele bei: in Stockholm bekr�ftigten Struktur- und Wirtschaftsreformen, - die Effizienz der gemeinschaftlichen G�ter- und

[...]

Kapital- die Teil des Cardiff-Prozesses sind und die in einigen

[...] Mitgliedm�rkte st�rken, staaten zu langsam vorankommen.

This applies on the one hand to the structural and strategic objectives set out in the strategy paper: economic reforms agreed in Lisbon and reaffirmed in Stockholm; these form part of the

[...]

Cardiff process and are moving - to enhance the efficiency of Community

[...] product and forward too slowly in some Member States.

Nat�rlich m�ssen wir feststellen, dass trotz der guten Gleichbehandlungs- und Chancengleichheitspolitik, die die Gemeinschaft seit 1975 entwickelt hat, und vor allem trotz der wohlmeinenden Empfehlung des Rates von 1996 �ber die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und

[...]

M�nnern am Entscheidungsprozess wir auf

[...] diesem Wege nur langsam vorankommen, eher im Tempo [...]

von Schnecken und Schildkr�ten als von Rennpferden.

It must, of course, be said that, despite the good policies of equal treatment and equal opportunities which have been developed since 1975 by the Community and, above all, despite the well-intentioned recommendation of the Council in 1996

[...]

on the balanced participation of women and men in the decision-making

[...] process, progress towards these objectives is slow.

Ohne ausreichende Ressourcen w�rde die

[...] Entwicklung jedoch nur langsam vorankommen.

[...] development would be slow if adequate resources [...]

In dem Bericht vom November 2001 wurde festgestellt, dass Fortschritte bei der

[...]

Weiterentwicklung der Industriepolitik erzielt wurden, dass Privatisierungen und

[...] Umstrukturierungen aber nur langsam vorankommen.

The November 2001 Report recorded progress in drawing up the industrial policy and

[...] emphasised the slow pace of privatisation [...]

Ohne ausreichende Ressourcen w�rde die Entwicklung ad�quater Mikroversicherungen nur langsam vorankommen.

However, developing appropriate microinsurance covers will be a lengthy process if adequate resources are not available.

Auch wenn wir t�glich mehrere Stunden Meditation und andere

[...]

spirituelle �bungen betreiben, werden wir

[...] spirituell nur langsam vorankommen, wenn unser physisches [...]

oder psychisches Dasein vernachl�ssigt wird.

Even if we meditate and practice other spiritual

[...]

disciplines for several hours a day, our

[...] spiritual progress will be slow if the physical and psychological [...]

aspects of our nature are neglected.

Die Kommission verfolgt au�erdem die Lage in den Mitgliedstaaten, deren NRB bisher nur einen kleinen Teil der

[...]

Marktuntersuchungen vorgelegt haben und offenbar beim Abschluss der Untersuchungen auf den

[...] anderen M�rkten nur sehr langsam vorankommen.

The Commission will also continue to monitor the situation in those Member States whose NRAs have notified

[...]

only a small number of market reviews and where

[...] progress seems to be very slow in completing the work [...]

Gesagt werden muss, dass in diesem

[...] [...] Bereich, der wie der Herr Kommissar hervorhob f�r die Zukunft der Europ�ischen Union doch eigentlich von priorit�rer Bedeutung sein sollte, die Dinge zu langsam vorankommen.

It has to be said that things are moving too slowly in this area, which, as the Commissioner was highlighting, ought to be a priority for the future of the European Union.

Und in der Tat wird aufgrund der

[...] [...] Notwendigkeit der gegenseitigen Anerkennung die gemeinsame Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Strafrechts in anderen Bereichen langsam vorankommen.

And it is true that mutual cooperation in the field of criminal law will take time in other areas due to the need for mutual recognition.

[...] warum die Bem�hungen, in einzelnen Teilbereichen tierschutzrechtliche Mindeststandards einzuf�hren, so langsam vorankommen.

die-bessere-agrarpolitik.de

This is one of reasons why the efforts to introduce minimum animal welfare standards in certain areas have been so sluggish.

die-bessere-agrarpolitik.de

Die Landschaft ist unver�ndert und ein Steinh�gel nach dem anderen l�sst uns nur langsam vorankommen.

The landscape remains unchanged and our progress is hindered by one stony hill after the other.

Auch wenn diese uruguayischen Konstellationen nicht notwendig eine Reformblockade bewirken

[...]

m�ssen, werden sie aber daf�r sorgen, dass Reformen auch unter g�nstigeren

[...] Bedingungen nur relativ langsam vorankommen werden.

bti2003.bertels...mation-index.de

So, while this Uruguayan constellation need not inevitably

[...] block reform, it will slow down the pace of reform, [...]

even under more favorable conditions.

bti2003.bertels...mation-index.de

Hier geht jeder Mitgliedstaat seinen eigenen Weg,

[...]

und das ist auch einer der Gr�nde, warum wir bei dieser Frage nach Meinung vieler

[...] Abgeordneten nur so langsam vorankommen.

There are different ways of doing this in the

[...]

Member States, and that is one reason why progress in this

[...] matter has been slow in the opinion of [...]

many Members of Parliament.

Energienationalismus und die staatliche Kontrolle der Energieproduktion verhindern

[...]

Synergien und bewirken, dass selbst elementare Prozesse der regionalen

[...] Energieintegration nur sehr langsam vorankommen.

Energy nationalism and state control of

[...]

energy production obstruct synergies and mean that even basic processes of regional

[...] energy integration proceed very slowly.

Vor kurzem wurde in sieben F�llen

[...] [...] Anklage erhoben, w�hrend die Verhandlungen in zwei Betrugsf�llen gr��eren Ausma�es vor Gericht nur sehr langsam vorankommen.

Seven indictments have recently been registered but two important fraud cases before court still encounter severe delays.

[...] m�gen sicher nur langsam vorankommen, aber dies kann [...]

u. U. w�nschenswert sein, wenn das Thema ausf�hrlicher

[...]

Sondierung bedarf oder wenn die Meinungen auseinander gehen.

Some discussions may be slow-moving, certainly, but this [...]

may be desirable if the topic requires detailed exploration or

[...]

if there is a divergence of viewpoint.

Diese letzte Ueberlegung ist wohl der entscheidende

[...] Grund daf�r, dass die Verhandlungen �ber die Reduktion der Treibhausgase nur so langsam vorankommen.

Is it perhaps because of this necessity that negotiations on reduction targets advance so slowly?

Wir m�ssen erkennen, dass wir bei der Umsetzung der vor drei Jahren in Lissabon vereinbarten

[...] Reformstrategie zu langsam vorankommen.

Our progress in implementing the reform strategy decided at

[...] Lisbon three years ago is too slow.

Oft wird von NichttheologInnen die

[...]

legitime Frage gestellt, warum die

[...] Kirchenleitungen so langsam vorankommen mit der L�sung [...]

von Fragen, die so wichtig f�r ihr religi�ses Empfinden sind.

Many times, ordinary lay persons

[...] legitimately question the slowness of church leaders to [...]

solve matters important to their religious sensitivities.

Der weitere R�ckgang der Arbeitslosigkeit

[...] d�rfte indes nur langsam vorankommen.

A further decline in unemployment

[...] will only take place very slowly.

Mikro�konomische Reformen d�rften

[...] daher, wenn �berhaupt, nur sehr langsam vorankommen.

Microeconomic reforms are

[...] therefore bound to advance only very gradually, if at all.

MEHR B�RGER WOLLEN, DASS EUROPA SCHNELLER VORANKOMMT Wie die Ergebnisse der Messungen mit der

[...]

"EURODYNAMOMETER"-Skala zeigen, sieht die H�lfte der EU-B�rger (48%) die europ�ische

[...] Einigung gegenw�rtig nur relativ langsam vorankommen.

SUPPORT FOR FASTER EUROPEAN INTEGRATION GROWS AGAIN Using the

[...]

"EURODYNAMOMETER" indicator, almost half of EU citizens (48%) believe

[...] that Europe is advancing relatively slowly at present.

[...] warum wir mit den Mitgliedstaaten nur so langsam vorankommen.

I do not know why progress with the Member States is so slow.

Diese abscheulichen Taten und die Suche nach den Verantwortlichen, die sich nun anschlie�t, f�hren uns auch die Schwachstellen, die bei uns hinsichtlich des Schutzes der Zivilbev�lkerung bestehen, vor

[...]

Augen und lassen das schon

[...] als schmerzlich langsam zu bezeichnende Vorankommen bei der Zusammenarbeit [...] [...]

Justiz und Inneres, mit der man sich in Amsterdam und Tampere noch so k�hn an die �ffentlichkeit wagte, deutlich hervortreten.

These atrocities and the subsequent search for those responsible also highlight the weaknesses of our defence of the

[...]

civilian population and throw

[...] into sharp relief the painfully slow progress of EU cooperation in [...]

justice and home affairs, so

[...]

boldly trumpeted in Amsterdam and in Tampere.

Sie m�ssen durchgef�hrt werden, unabh�ngig davon, wie die Verhandlungen weitergehen, wie

[...] schnell oder langsam sie also vorankommen.

They should be implemented regardless of what happens with the negotiations - that

[...] is, however quickly or slowly they progress.

[...] weil wir so nur langsam durch die Ruinen vorankommen, gleichzeitig [...]

aber nur wenig Zeit f�r die Besichtigung haben.

It's annoying, simply because we therefore get

[...] along through the ruins only slowly and at the mean time we've got [...]

only a short period of time for our visitation.

r�umt ein, dass die Politik zum Schutz und zur Bewirtschaftung

[...] [...] Europ�ischen Union nur langsam und nur in Teilbereichen vorankommt und dass der [...]

Nutzen erst mittel- und langfristig

[...]

sichtbar wird; fordert alle Mitgliedstaaten, insbesondere die Staaten West- und S�deuropas, sowie die betroffenen Sektoren, namentlich die Sektoren Landwirtschaft und Fremdenverkehr auf, Ma�nahmen zu ergreifen, um die Wasserentnahme f�r die verschiedenen menschlichen T�tigkeitsbereiche bei gleichzeitiger Sicherstellung der Wasserversorgung zu verringern; appelliert an den Rat und die Kommission, die notwendigen Bem�hungen in den Bereichen Wasser und Bek�mpfung der Belastung (Nitrate, Pestizide, gef�hrliche Stoffe und bioakkumulative und endokrine St�rungen verursachende Stoffe) fortzusetzen

Recognises that the benefits of the European Union's water

[...]

protection and management

[...] policy are becoming only slowly and patchily evident and will be more visible [...] [...]

term; calls on the Member States, especially those in the west and south of Europe, and the sectors concerned, in particular the agricultural and tourism sectors, to undertake measures to reduce water abstraction and guarantee water supplies for the various areas of human activity; calls on the Council and the Commission to continue to take the necessary measures in the areas of water and pollution (nitrates, pesticides, hazardous and bioaccumulative substances, and substances that disrupt endocrine function)

W�hrend die Arbeiten zur Verbesserung der

[...] �ffentlichen Verwaltung vorankommen, wird die Justiz nur langsam auf die Durchsetzung [...]

des Besitzstands vorbereitet,

[...]

und dies ist ein Anlass zur Sorge.

[...] on public administration is progressing, the slow pace of preparation [...]

of the judicial system to enforce the acquis is worrying.

Hoffentlich werden die Justiz- und Innenminister bei der Tagung des Europ�ischen Rates in Laeken, anstatt eine Bilanz der erzielten oder vielmehr nicht erzielten Fortschritte zu erstellen, gemeinsam mit Kommissar Vitorino sowie mit der vollen Unterst�tzung

[...]

des Europ�ischen Parlaments in f�nf

[...] konkreten Bereichen vorankommen: eine Asylrichtlinie [...]

zur Harmonisierung der Verfahren

[...]

f�r die Anerkennung und Aufnahme von Fl�chtlingen; die Einrichtung von Eurojust und die Zuweisung von Einsatzkr�ften an Europol - angesichts der j�ngsten Ereignisse muss im �brigen die Aufsicht �ber Europol deutlich verst�rkt werden -; die Inangriffnahme einer hocheffizienten Aktion, um die neuen Au�engrenzen der Union zu verst�rken und so den Menschenhandel zu bek�mpfen; die Einleitung der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsurteilen und -entscheidungen, und nicht zuletzt m�ssen wir mit den Arbeiten f�r ein europ�isches Auslieferungsersuchen beginnen.

Instead, ladies and gentlemen, of noting the progress, or rather the lack of progress made at the European Council in Laeken, I hope that the justice and home affairs ministers, together with Commissioner Vitorino and the full support of the European

[...]

Parliament, will together make progress in

[...] five specific areas: a directive on asylum that will [...]

harmonise procedures for recognising

[...]

and welcoming refugees, the establishment of Eurojust and the provision of an operational force for Europol -incidentally, after the recent incidents supervision of Europol will have to be radically strengthened�- the initiation of a high impact operation to strengthen the Union's new external frontiers and thus to combat trafficking in human beings, mutual recognition, or the start of it, for judgments and rulings and lastly, and importantly, we must start work on a European extradition mandate.

Wer schnell ans Ziel will muss langsam gehen?

Mit Langsamkeit schneller ans Ziel Wenn du es eilig hast, gehe langsam. Dieses Zitat von Lothar M. Seiwert ist ein Klassiker. Das japanische Originalzitat heißt übrigens: „Wenn du es eilig hast, mache einen Umweg.

Wer es eilig hat soll langsam gehen Zitat?

Wenn Du es eilig hast, geh langsam, der Ausspruch wird dem chinesischen Philosophen Konfuzius zugeschrieben, der von 551 bis 479 v. Chr., also vor mehr als 2.500 Jahren gelebt haben soll. Mit hoher Wahrscheinlichkeit war das Leben zu dieser Zeit weit weniger hektisch und schnelllebig, als heute.

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte