회원님이 요청이 처리되지 않았습니다.요청을 처리하는 중 문제가 발생하였습니다. 가능한 한 빨리 문제를 해결하도록 하겠습니다.
Meta © 2022 Ah, ich bin so, wie ich bin Gott sei Dank hast du nie kapituliert Thanks God you didn't surrender Denn als du mich mit nach Hause gebracht hast Because when you brought me home Waren Mama und Papa schockiert Ich hab dein′ Hund Gassi geführt Ich hab dein′ Hund Gassi geführt Und gerne das mit der Krawatte probiert Und dennoch waren sie der Meinung But they still had the opinion Ich wär' nur ein Asi, der gern mal die Fassung verliert That I'm just a pimp who likes to lose control Die anderen fragten dich: Passt er zu dir? The others asked you he fits you Kann er sich überhaupt artikulieren? Um mich über Wasser zu halten Hab ich diese Leute im Taxi kutschiert I have these people couched in the Taxi Mappen kopiert, Akten sortiert Folders copied files sorted Auch wenn es nicht zu meinen Aufgaben zählte Even if it was not in my responsibility Hab ich meinem Chef sogar Kaffee serviert I made coffee for my boss Praktikum da, Praktikum hier Internship here, Internship there Nur leider hab ich mich bis heut nicht immatrikuliert Nur leider hab ich mich bis heut nicht immatrikuliert Damit ich Dir besser gefalle, Schatz, hätte ich alles probiert For you to like me better, Honey, i would've tried everything Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du bist, so wie du bist The way you are, the way your are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ich mag dich so wie du bist I like you the way you are Ich brauch dich so wie du bist I need you the way you are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du bist, so wie du bist The way you are, the way your are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ich mag dich so wie du bist I like you the way you are Ich brauch dich so wie du bist I need you the way you are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ah, du bist so wie du bist Ah you are the way you are Die Liebe, sie liegt wohl in deiner Natur The love is probably in your nature Genug von den Normen, fast jeder Enough of the norms almost everyone Versucht dich zu formen schon seit der Geburt Has been trying to shape you since birth Business und Kohle, Fitness und Mode Business und Kohle, Fitness und Mode Sind nur ein Teil der Tortur Are only part of the ordeal Bleib wie du bist denn für mich “Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist— Motrip feat. Lary Ist deine Erscheinung Bereicherung pur Your appearance is pure enrichment Und bleiben sie stur, lass dir nichts sagen And stay stubborn don't let anything tell you Ist mehr als perfekt und deine Frisur Is more than perfect and your hairstyle Braucht keinerlei Kur, ich meine ja nur Does not need any cure I mean only Ich komme aus nem anderen Land I come from another country Passt das zusammen mit deiner Kultur? Am Anfang war keiner so wirklich begeistert Am Anfang war keiner so wirklich begeistert Als sie von uns beiden erfuhren When they found out about both of us Vergiss mal den Zeiger der Uhr Forget the hand of the clock Bleib lieber in deiner eigenen Spur Rather stay in your own lane Du hast begriffen ich bleibe Drum lässt du mich guten Gewissens alleine auf Tour Therefore you leave me alone on tour, to the best of my knowledge Ich leiste den Schwur, Seite an Seite mit dir I'm making the oath, by your side Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du bist, so wie du bist The way you are, the way your are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ich mag dich so wie du bist I like you the way you are Ich brauch dich so wie du bist I need you the way you are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du bist, so wie du bist The way you are, the way your are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ich mag dich so wie du bist I like you the way you are Ich brauch dich so wie du bist I need you the way you are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du gehst wirbelt jeder Schritt Staub auf (Staub auf) The way you walk, every step makes dust fly (dust fly) Ich glaub mit dir kann ich Luftschlösser aufbauen (aufbauen) I believe i can build castles in the sky (i can build) Du kennst meine Fehler und alle Details You know all my mistakes and all details Auch wenn ich nichts sage, weißt du Bescheid Even when i don't say anything, you know what's wrong. Ich will nur, dass du nicht vergisst I just want you not to forgot Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du bist, so wie du bist The way you are, the way your are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ich mag dich so wie du bist I like you the way you are Ich brauch dich so wie du bist I need you the way you are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are So wie du bist, so wie du bist The way you are, the way your are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are Ich mag dich so wie du bist I like you the way you are Ich brauch dich so wie du bist I need you the way you are Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist Let the others change and stay just the way you are |