Auf gleiche weise englisch

auf gleiche Weise

  • in like manner

    Er ist aber nicht der einzige; es gibt noch andere die auf gleiche Weise zum Wohlstand gekommen sind.

    He is not the only one; there are others who are prospered in like manner.

Stamm

Übereinstimmung Wörter

Die anderen kommunistischen Diktaturen Osteuropas stürzten auf gleiche Weise.

The other communist dictatorships of Eastern Europe fell in similar ways.

Die auf gleiche Weise geernteten Rebsorten „Sauvignon B“ und „Muscadelle B“ verleihen den Weinen beim Verschnitt Frische.

Blending with the Sauvignon B and Muscadelle B grape varieties, harvested using the same techniques, adds a note of freshness to the wines.

Wir können grep auf gleiche Weise viele andere Flags übergeben, wenn wir das Verhalten des Programms anpassen wollen.

We can pass along any other flags to grep in the same manner if we want to tweak its behavior.

Wenn ein Suchbegriff mit * endet, werden alle Begriffe recherchiert, die auf gleiche Weise beginnen.

If a query word ends with a * all words on a page which start the same way as that query word will match.

Waffenschmiede bewegten sich auf gleiche Weise zwischen den Rittern, um ihre Rüstungen und Waffen zu kontrollieren.

Armourers moved amongst the knights in much the same way, checking their armour and weapons.

Die Regierungen müssen auf gleiche Weise antworten.

Governments must respond in kind.

Auf gleiche Weise noch einen Kreis ziehen, dabei den Atem durch die zusammengebissenen Zähne ausstoßen.

A second circle is drawn in the same fashion as the air is totally expelled through clenched teeth.

Der »substitute«-Befehl ist nur einer von vielen Ex-Befehlen, die alle auf gleiche Weise einen Bereich akzeptieren.

The substitute command is just one of many Ex commands, all of which can accept a range in the same manner.

Beispielsweise ihre Frau, sie möge in Frieden ruhen, starb auf gleiche Weise wie die Frau in dem Roman.

Your wife, for instance, died the same way the one in your book did.

Auf gleiche Weise könnten auch die Aufgaben festgelegt und die Fragen der Finanzressourcen behandelt werden;

A similar approach could be followed for defining tasks and discussing funding issues;

Auf gleiche Weise können durch pie Motivierungen die Unterschiede zwischen allen Gruppen untersucht werden.

As in these examples, in like manner further differentiation between all the groups may be traced through motivations.

Aber die Xeelee antworteten auf gleiche Weise und genauso entschlossen.

But the Xeelee responded in kind, just as resolutely.

Die häufiger beschriebenen Fälle mit langer Latenzzeit und langsamer Entwicklung der Gewebsschäden könnten auf gleiche Weise entstehen.

The more commonly reported cases of changes seen after a much longer latent period and developing more slowly, could be produced in the same way.

Auf gleiche Weise wollen Sie nun noch errechnen, wie hoch der durchschnittliche Gesamtumsatz mit dem Produkt Chang war.

You also want to calculate the overall average sales for Chang.

Auf gleiche Weise könnte ein brillianter Exzorzist ein einfältiger Hellseher sein.

Similarly a brilliant Exorcist might be an incompetent Diviner.

Die Codepage definiert den zu verwendenden Zeichensatz auf gleiche Weise, wie dies eine Textverarbeitung tut.

The codepage will define what character set to use in the same way that a word processor uses a codepage.

Viele von Ihnen sind auf gleiche Weise gesegnet.

Many of you have been blessed likewise.

Es ist ungerecht, alle auf gleiche Weise für unschuldig zu erklären.

It is unjust to call all equally innocent.

Auf gleiche Weise würdigte sie ihren geliebten Coup de Vitesse und ihre Lektionen in graysonitischer Fechtkunst.

She approached her beloved coup de vitesse and her lessons in Grayson-style swordsmanship exactly the same way.

Folglich sollte sie auf gleiche Weise verstehbar sein.

It should therefore be understandable in the same way.

2008 wurde auf gleiche Weise ein Konzept für Camp David-Läden und 2010 eines für Soccx eingeführt.

In 2008, a concept for Camp David stores and 2010 one for Soccx was introduced in the same way.

Die fremden Erinnerungen lassen sich auf gleiche Weise löschen wie sie eingefügt wurden.

Memories can be erased as easily as they’re inserted.

Auf gleiche Weise sollen die Länder, die deregulieren wollen, die Möglichkeit bekommen, das zu tun.

In the same way, those countries that want to deregulate must be allowed to do so.

Smada wurde auf gleiche Weise an der anderen befestigt, doch nicht, ohne sich standesgemäß zu wehren.

Smada was similarly lashed to the other, but not without a fight.

Dies geschieht auf gleiche Weise wie das Nachziehen der Buchstaben auf der Rose.

It is done the same way as tracing the Letters on the Rose.