Die kontrollleuchte des blinkers blinkt schneller als üblich 123

Sie sind beim Überholen mehrerer Lkw in diese Situation geraten. Wie verhalten Sie sich jetzt?

Die kontrollleuchte des blinkers blinkt schneller als üblich 123

您在超越几辆卡车中出现了这种情况,现在要怎么做?

Ich stelle nach dem Einscheren wieder ausreichenden Sicherheitsabstand her 入列后调整到一个合理安全距离
Ich breche den Überholvorgang ab 中止超车
Ich überhole zügig weiter und schere vor dem roten Lkw ein 继续快速超车,在红色卡车前入列
12

Was haben Sie zu beachten, wenn Sie Ladung transportieren möchten? 如果要运输货物,要注意什么?
Die Ladung

  • darf in Form einzelner Stangen seitlich hinausragen 货物以单杆方式侧面悬垂
  • muss gesichert sien 货物必须要固定住
  • darf keinen vermeidbaren Lärm verursachen 货物避免产生不必要的噪声
    23
Sie wollen rechts abbiegen. Worauf müssen Sie sich einstellen?

Die kontrollleuchte des blinkers blinkt schneller als üblich 123

Der Fußgänger könnte den Lkw vorbeilassen und dann vor mir die Fahrbahn überqueren 行人可能在卡车过去后在我的前面横过马路
Der Lkw wird anhalten 卡车会停住
Nach dem Abbiegen des Lkws könnten Fußgänger von der gegenüberliegenden Straßenseite kommen 卡车转弯过去后行人可能从对面街道过来
123

Wodurch kann auch mit Abblendlicht der Gegenverkehr geblendet werden? 通过什么能够使对向车流被炫目?
Durch falsch eingesetzte Glühlampen 因为错误安装的灯泡
Durch falsche Beladung 因为错误的装载
Durch zu hoch eingestellte Scheinwerfer 因为设置太高的前灯
123

Welche Tätigkeiten können beim Fahren zu risikoreichen Ablenkungen führen? 驾驶中有哪些活动可能会导致危险的干扰?
Das Schreiben einer Textnachricht 写短讯
Das Telefonieren auch mit Freisprecheinrichtung 使用免提设备打电话
Die Eingabe einer Adresse in ein Navigationsgerät 输入地址到导航仪
123

Was kommt nach diesen Verkehrszeichen?

Die kontrollleuchte des blinkers blinkt schneller als üblich 123

Ein Gefälle in 800 m Entfernung
Eine Steigung in 800 m Entfernung
Ein Gefälle von 800 m Länge
3

Wie kann Lärm vermindert werden? 如何减少噪音?
Durch Fahren im 4. oder 5. Gang in Ortschaften 在城区用4和5档行驶
Durch Fahren mit hoher Geschwindigkeit 高速行驶
Durch Fahren mit hoher Motordrehzahl 高转速行驶
1

Eine Person am Straßenrand trägt eine gelbe Armbinde mit drei schwarzen Punkten. Worauf weist diese Armbinde hin? 街边一个行人带一个印有三个黑点的黄色袖标,此袖标有什么含义?
Auf die Zugehörigkeit zu einer Berufsgruppe 属于行业组织
Auf eine behinderte Person 残疾人
Auf eine besondere Verhaltenspflicht gegenüber dieser Person 有特殊行为需求的人
23

Was kann auf nasser Fahrbahn zu Aquaplaning (Wasserglätte) führen? 什么会导致在潮湿道路上水滑?
Hohe Geschwindigkeit 高速
Abgefahrene Reifen 磨损的轮胎
Spurrillen in der Fahrbahn 道路上的车辙
123

Sie erkennen nachts auf einer Landstraße Personen auf Ihrer Fahrbahnseite. Wie verhalten Sie sich, wenn Sie durch ein entgegenkommendes Fahrzeug geblendet werden? 您晚上在乡村道路上发现一个行人在您这边,如果您被对面车辆晃花,要怎么办?
Ich vermindere die Geschwindigkeit und 我减速

  • schalte Fernlicht ein 打开远光灯
  • schaue zum rechten Fahrbahnrand 注视右侧路沿
  • halte nötigenfalls an 必要时停车
    23

Sie wollen Ihren einachsigen Anhänger (Auflaufbremse, 1,000 kg zulässige Gesamtmasse) in Gefälle abstellen. Was müssen Sie tun? 一辆单轴拖车(带超速制动,最大许可1000公斤重量)想停在下坡,要怎么做?
Unterlegkeile vor die Räder legen 防滑块插入前轮
Rückfahrsperre verriegeln 倒车锁定器插上
Feststellbremse anziegen 停车驻车器打开
13

Welche Ursachen führen häufig bei nächtlichen Freizeitfahrten am Wochenende zu Verkehrsunfällen? 什么原因导致经常在周末夜晚的休闲驾驶会造成交通事故?
Jugendliche, die ein Fahrzeug führen, haben oft 年轻人在驾驶中可能

  • wenig Fahrerfahrung bei Dunkelheit 较少黑暗中驾驶经验
  • wenig Wissen über Verkehrsregeln 对于交通规则较少明白
  • wenig Vertrautheit mit voll besetzten Fahrzeugen 对于满载车辆的熟悉度较少
    13

Die Kontrollleuchte des Blinkers blinkt erheblich schneller als üblich. Welche Ursache kann vorliegen? 控制灯灯泡闪烁明显比平时明显快,可能存在什么原因?
Der Blinkerschalter ist defekt 信号灯开关故障
Eine Glühlampe ist defekt 灯泡损坏
2

Sie fahren mit Ihrem Pkw und Anhänger auf einer Straße mit Gegenverkehr und wollen nach links abbiegen. Was ist beim Wiederanfahren besonders wchtig? 您驾驶一辆车带拖车在双向车道上行驶,想向左转弯,什么对于接下去的驾驶特别重要?
Das geringere Beschleunigungsvermögen berücksichtigen 较低的加速性能的妨碍
An die eigene Zuglänge denken 考虑到自我的车辆长度
Den Gegenverkehr mit der Lichthupe warnen 用大光灯警告对向车道
12

Sie fahren bei geringer Verkehrsdichte auf einer Autobahn. Wie lange dürfen Sie den linken Fahrstreifen benutzen? 您在较小交通密度的高速公路上行驶,可以使用左侧道路多久?
Ständig, solange kein anderes Fahrzeug Sie überholen will 一直占用,直到有其他车辆需要超车
Solange Sie hinter einem Fahrzeug fahren, das auf dem linken Fahrstreifen überholt 只有您在跟随车辆后面在左侧道路超车
Solange es nötig ist, um andere Fahrzeuge zu überholen 只要有需求可以使用,以便超越其他车辆
23

Tak, Tak, Tak – dreimal in zwei Sekunden zeigt ein akustisches Signal an, wenn die Blinker am Auto arbeiten. Eine oder zwei Kontrolllampen im Kombinationsinstrument leuchten dazu im selben Takt auf. Doch ist vielleicht eines Tages ein schnelles Taktaktaktaktak zu hören und die grüne Lampe blinkt hektisch. Dann ist für die meisten klar: Eine Birne ist durchgebrannt oder ein sonstiger Fehler an einer Blinkleuchte liegt vor. Die Anderen sollten es immerhin wissen, denn die Sache ist ein Thema in der Fahrschule.

Beide Gruppen von Menschen werden sich vielleicht fragen, was das schnellere Blinken soll. Eine Vorschrift, vielleicht? Im Prinzip ja. In der ECE-Regelung 48 steht, dass dem Fahrer die ordnungsgemäße Funktion der Blinker anzuzeigen sei. Die international gültige Vorschrift lässt den Autoherstellern aber breiten Raum, wie das zu geschehen hat. Zulässig sind Kontrollleuchten in Grün und/oder ein akustisches Signal, das Tacken. Fällt eine Leuchte der Blinkanlage aus, müssen Kontrolllampe und Ton ihren Takt ändern. Sie dürfen dabei langsamer oder schneller werden. Die grüne Lampe dürfte sogar konstant leuchten. Von der gestalterischen Freiheit macht aber niemand Gebrauch. Lampe und Ton werden stets schneller. Kein Autohersteller versucht sich an einem anderen Vorgehen. Was zu der Frage bringt, warum das so ist.

Alte Technik steht Pate

Es ist schlicht ein alter Zopf, den abzuschneiden es aber keine Not gibt. Er kommt aus der Historie. Über Jahrzehnte war ein so genannter Hitzedraht-Blinkgeber für das Blinklicht zuständig. Das waren diese runden Döschen mit Metallgehäuse. Im Inneren saßen ein Relais und der namensgebende Hitzedraht. Letzterer unterbrach den Fluss des Stroms, wenn durch ihn selbst welcher floss und er sich durch die entstehende Hitze dehnte. Nach der Abkühlung begann das Spiel im Blinktakt von vorn. Das Ganze passierte in Abhängigkeit vom Strom, den die Glühlampen aufnahmen. Je weniger Strom, desto schneller passierte es. Der Hitzedraht-Blinkgeber konnte aus physikalischen Gründen gar nicht anders, als schneller blinken, wenn ein Lampenausfall vorlag.

Die Autofahrer gewöhnten sich an diesen Effekt und deshalb übernahmen ihn die ersten elektronisch gesteuerten Blinkrelais, die schon in den 1970-er Jahren auftauchten. Das waren dann meist eckige Kästchen mit einem Kunststoffgehäuse. Heute entsteht die Blinkfrequenz zumeist als eine von vielen Funktionen in einem Steuergerät. Der Ton dazu kommt aus einem kleinen Lautsprecher im Instrumentenpanel. Die alten Zeiten enden nicht beim Verhalten von Kontrolllampen und Tönen. So schreibt die inzwischen allein dafür verbindliche ECE-Regelung eine Blinkfrequenz von 1,5 Hertz vor, also drei Blinksignale pro zwei Sekunden. Allerdings lässt sie eine sehr große Toleranz von einem halben Hertz nach oben und unten zu. Ein Aufleuchten pro Sekunde ist also noch erlaubt und vier in zwei. Diese Großzügigkeit beruht auch noch auf der Hitzedrahttechnik. Die reagiert sehr empfindlich auf Spannnungsschwankungen und übrigens auch auf Alterung. Große Unterschiede in der Blinkfrequenz waren üblich, vor allem in Bordnetzen mit sechs Volt.

Manches hält sich in der Autotechnik und beim Licht sehr lang. Und dann weiß kaum noch jemand, warum etwas ist, wie es ist. In Zeiten von LEDs in Blinkern ist ein Ausfall ohnehin eine sehr seltene Erscheinung. Und auch bei konventioneller Technik kann man sich wappnen. Longlife-Lampen wie die Ultra Life von Osram halten im Blinker oftmals ein ganzes Autoleben lang durch. In anderen Fällen fällt gerade mal ein Wechsel an. Das schnelle Blinken ist selten geworden.