Können Sie mich bitte zurückrufen Französisch

<>

keine Übereinstimmungen gefunden

Ich werde zu Mittag zurückrufen. Je rappellerai à midi.

Könntest du mich später zurückrufen? Tu pourrais me rappeler plus tard ?

Können Sie mich bitte später zurückrufen? Pouvez-vous me rappeler plus tard, s'il vous plaît ?

Könnten Sie mich bitte morgen zurückrufen? Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?

Kann ich dich in zwanzig Minuten zurückrufen? Puis-je te rappeler dans vingt minutes ?

Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. Je te prie de lui dire qu'elle doit me rappeler.

Ich werde ihm sagen, dass er Sie zurückrufen soll. Je lui dirai de vous rappeler.

Ich rufe Sie später zurück. Je vous rappellerai plus tard.

Ich rufe dich später zurück. Je te rappellerai plus tard.

Ich rufe euch später zurück. Je vous rappelle plus tard.

Wenn sich sein Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt. Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.

Also willst du sie jetzt zurück? Donc tu veux qu'on te la rende maintenant ?

Rufen Sie bitte die Feuerwehr. S'il vous plaît appelez les pompiers.

Bob wird um sechs zurück. Bob sera de retour à 6 heures.

Wir sollten die Polizei rufen. Nous devrions appeler la police.

Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück. Il avait gagné beaucoup d'argent à New-York et retourna dans son bourg natal.

Es scheint dich jemand zu rufen. Il semble que quelqu'un t'appelle.

Sie drängten die Angreifer zurück. Ils refoulèrent les attaquants.

Rufen Sie mich bitte zwischen sechs und acht Uhr an. Appelez-moi entre sept et huit heures, s'il vous plaît.

Ich werde bald zurück sein. Je serai bientôt de retour.

Können Sie mich bitte zurückrufen Französisch

Kontextbezogene Übersetzungen werden automatisch aus offenen Quellen mithilfe von Suchtechnologien auf der Grundlage zweisprachiger Daten gesammelt. Sollten Sie Ungenauigkeiten oder Anmerkungen zum Text finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

OKDiese Webseite verwendet Cookies, um Dienste bereitzustellen, Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Für mehr Informationen zu den von uns verwendeten Cookies oder um herauszufinden, wie Sie Cookies deaktivieren können, siehe hier

Ohne Zweifel würde St. John die Welt darum gegeben haben

er

wollte für das Elysium ihrer Liebe nicht eine einzige Hoffnung auf das wahre ewige Paradies hingeben. Überdies konnte

er

nicht alles das was in seinem innersten Sein schlummerte- den Wanderer den Schwärmer den Dichter den Priester- in die engen Grenzen einer einzigen Leidenschaft schmieden.

Saint-John aurait sans doute donné

le

seule chance d'obtenir

le

ciel ni abandonner pour son amour l'espérance d'un paradis vrai et éternel; et d'ailleurs une seule passion ne pouvait pas suffire à sa nature de pirate de poète et de prêtre.

Es war dumm von mir." Und

Ich kann dir gar nicht sagen was das für mich bedeutet.

J'ai été bête." Elle dormait parce

je ne peux pas te dire ce que ça signifie pour moi.

L'hôpital l'a bipé parce qu'ils ont un foie pour lui quand il n'a pas rappelé

ils

ont appelé son autre numéro au presbytère.

Il suivait le chien pour l'exciter…. vous pouvez en être certain.

Ergebnisse: 42, Zeit: 0.0578

Können Sie mir bitte sagen auf Französisch?

können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist? pourriez-vous m'indiquer l'heure, s'il vous plaît?

Können Sie mir bitte helfen Französisch?

Würden Sie mir bitte helfen? Vous pouvez venir m'aider ?

Wie schreibt man bitteschön auf Französisch?

Je t'en prie ! Bitte schön ! Je vous en prie !

Kann ich bitte aufs Klo gehen auf Französisch?

Lass mich aufs Klo gehen! Laissez-moi aller aux toilettes !